0

冯至被鲁迅先生誉为“中国最杰出的抒情诗人”,同时也是中国德语文学研究的奠基人。他的翻译生涯持续近六十年,译著颇丰,尤其他以诗人之笔译诗,对节奏、韵律、情绪、氛围的掌控都恰到好处,堪称典范。

《冯至译文全集》完整收录冯至先生中文译著,包括《审美教育书简》《维廉·麦斯特的学习时代》《给一个青年诗人的十封信》等译作,涵盖诗歌、小说、书信、散文等多种体裁。书中还收录了冯至先生译作手稿、历史图片等珍贵图像资料,具有较高的收藏价值。

豆瓣书店现货发售《冯至译文全集》钤印版,限量280套,售完即止。在一代翻译大家冯至先生的译文全集中,一窥德语经典文学的样貌。

冯至译文全集(钤印版)

7人评论
[德]歌德 [德]海涅 [奥地利]里尔克 等著 / 冯至 译 / 世纪文景|上海人民出版社 / 2056页 / 32开 / 精装带函套 / 2020年10月
¥428 ¥239

“我只是德国文学丰饶领域中的‘导游者’ ”

冯至(1905-1993),原名冯承植。1923年考入北京大学德文系,积极投身新文化运动。1930年留学德国,先后就读柏林大学、海德堡大学,获得德堡大学哲学博士学位,获得过联邦德国“歌德奖章”、“文学艺术奖”、“大十字勋章”、民主德国“格林兄弟奖”等。1936年至1939年任教于同济大学。曾任中国社会科学院外国文学研究所所长。

冯至,1930年,在德国海德堡 冯至,1930年,在德国海德堡


冯至先生是“学贯中西”的一代大师,一生著述广博,兼有多重身份。


作为诗人,他被鲁迅先生称誉为“中国最杰出的抒情诗人”。作为学者,他对杜甫的研究卓有成就,一生致力于外国文学的教学、研究和推广,为中国培养出一批优秀的日耳曼学者。


冯至的第三个身份是翻译家,他从事翻译工作近 60 年,“外来的养分”与他的整个创作和研究生涯密不可分、互相激发,更倾注着他的热情和生命,与他的人生际遇相映照。


冯先生曾谦虚地说:“在德国文学丰饶的领域里,我常常把我比作是一个‘导游者’,我把‘游人们’领进这个区域,在这区域里能有更多发现、更深入了解的,往往不是‘导游者’,而是真诚的‘游人’。”


完整收录冯至先生中文译著,数种译作绝版重现

《冯至译文全集》包含四卷,译作均为古典主义和现代主义中的大师之作,涵盖诗歌、小说、书信、散文等多种体裁,种类丰富完整。从这些译作中,既可一窥德语经典文学的样貌,也可研究早期德语文学译介在中国的发展轨迹。

冯至译文全集(钤印版)

卷一为诗歌集,收录了歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人的作品。


冯至关注的诗人多具有浓厚的哲学意味和鲜明的现代特征,他以诗人之笔译诗,对节奏、韵律、情绪、氛围的掌控都恰到好处,堪称典范。除大师之作外,本卷还收录了他所译的民歌,这些作品精巧灵动,富有独特的意趣。

冯至译文全集(钤印版)

卷二为书信集,收录《审美教育书简》和《给一个青年诗人的十封信》。


前者是席勒论述美学、政治学的经典之作,他认为,要改革国家,必须首先改善时代的性格,恢复人的天性的完整性,人们只有通过美才能走向自由。


后者是里尔克在三十岁左右时写给一个青年诗人的书简,他谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦,揭示了审美、信仰、寂寞、艺术、爱、职业、悲哀等普遍论题的本质。

冯至译文全集(钤印版)

卷三为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。这部作品是德国“修养小说”最光辉的代表,它展现出个人在内心求索与外界遭遇之间所演化而出的壮阔历程。


卷四收录考证伟大诗人歌德生平的《歌德年谱》,海涅早期散文代表作《哈尔茨山游记》,反法西斯短篇小说《远方的歌声》及冯至发表过,但生前未收入其各类选集的集外译文,包括短篇小说、随感、诗论等。


全集中的不少作品如《审美教育书简》《维廉·麦斯特的学习时代》等重磅译作均已断版多年,此次重新面世,意义重大。此外,部分诗歌作品,如歌德《哀弗立昂》(《浮士德》选段)、格奥尔格《给死者》、短篇小说《智利的地震》系首次从民国期刊补录。

冯至译文全集(钤印版)

书中还收录了冯至先生译作手稿、历史图片等珍贵图像资料,其中许多照片是经过精心修复后首次出版面世,对研究和喜爱冯至作品的读者而言,具有重要的史料意义和收藏价值。

译荷尔德林《给运命女神》手稿(书中插图) 译荷尔德林《给运命女神》手稿(书中插图)

豆瓣书店现货发售,限量钤印版极具收藏价值

季羡林先生曾撰文说冯先生“淳朴,诚恳,不会说谎,不会虚伪,不会吹牛,不会拍马,待人以诚,同他相处,使人如坐春风中”。


冯至先生以极其严谨的态度对待翻译,每一个用字都仔细斟酌,在几十年的时光里对一部译作不断打磨,直到做出最满意的版本。

高莽画冯至《岁月催人晚节重》(书中插图) 高莽画冯至《岁月催人晚节重》(书中插图)

在设计上,《冯至译文全集》也力图通过装帧风格重现冯至的人格魅力:整套书选取蓝色为主色调,采用复古风格,色泽典雅内敛。


函套以不同层次的蓝色呈现出“山峦静默,海水深远”般的视觉效果,意蕴深远。

冯至译文全集(钤印版)

卷册封面则以纯净的浅蓝与之呼应,阐释着冯先生深邃、质朴、谦逊的个性光辉。封面增加了短绒触感膜,书封摸起来手感柔和,不晕手印,也更加彰显质感。

冯至译文全集(钤印版)

出版方世纪文景制作了限量钤印版,扉页钤冯至先生印,雅致朱磦色,极具收藏价值。豆瓣书店现货发售,限量280套钤印版,售完即止。

冯至钤印 冯至钤印

现在下单,即可发货。

冯至译文全集(钤印版)

名人评论

  • 过去和现在都有专门的诗人和专门的学者,身兼二者又达到相当高的水平的人,却并不多见。冯先生就是这样一个人。作为学者,他仍然饱含诗人气质。

    —— 季羡林

  • 冯先生在我们外国文学界从教、搞研究、当编辑辛勤耕耘了几十年,发表过许多精辟的意见,成果累累,在不同时期,在历次运动中又几次否定自己,最后达到自知之明,他是我国外国文学界的一面大旗。

    —— 高莽/ 翻译家

  • 在冯至那里,质朴和充满艺术性的译文显示出了创造性,他把一切都转化为旋律和节奏,从其中勃兴出一种不可比拟的情绪。

    —— 陶德文(Rolf Trauzettel)/ 德国波恩大学原汉学系主任

书名:冯至译文全集(钤印版)
作者:
[德]歌德 [德]海涅 [奥地利]里尔克 等
译者:
冯至
出版社:
世纪文景|上海人民出版社
出版时间:
2020-10
页数:
卷一632p,卷二312p,卷三704p,卷四408p
定价:
¥428.00
装帧:
精装带函套
ISBN:
9787208164239

目录

卷一
歌德
荷尔德林
海涅
尼采
格奥尔格
里尔克
布莱希特
其他
《北游及其他》译诗


卷二:
审美教育书简
给一个青年诗人的十封信

卷三:
维廉·麦斯特的学习时代

卷四:
歌德年谱
哈尔茨山游记
远方的歌声
集外译文
亚瑟王厅堂 
智利的地震
画家凡诃与弟书 
德国的小说 
芬兰的冬天 
克尔凯郭尔语录 
克尔凯郭尔杂感选译 
关于诗的几条随感与偶译 
冯至译介年表

评价人数不足
7人评论
5星 0.0%
4星 0.0%
3星 0.0%
2星 0.0%
1星 0.0%

豆瓣短评(共0条)

查看更多评论

其他推荐